Библиотечная система
Библиотечная система. Международный университет природы, общества и человека "Дубна"
  Главная     Поиск       Новости     Консультация     Часы работы     О нас     О сайте     Блог Мишки Б.     Напишите нам  
Авторизация
№ карты:
Фамилия:
   Помощь
Помощь
Общая схема поиска литературы

Руководство по поиску в электронном каталоге

Правила использования информационных ресурсов
Электронный каталог
Расширенный поиск
Поиск по отраслевой классификации
Поиск по словарям
NEW!Новые поступления
Электронные версии
Журналы и газеты
 Подписка 2024
 Каталог периодики
 Заказ журналов
Рекомендуемая литература
Издания университета

Библиотека Чечельницкого А.М.
Библиотека Пономарёва В.С.
Редкий фонд
Выставки
Ресурсы интернета

Besucherzahler mail order brides
счетчик посещений

Библиографическое описание



Статья (сер)

Лоне М. де. Какая герменевтика требуется для перевода?: [Доклад на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)]. / Лоне Марк де; перевод с французского С. Фокина; 810 иллюстраций исполнил Г. Шпитцер // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 61 - 71. - Примеч. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода.

Отраслевые рубрики: общее языкознание, перевод, филологические науки, философия языка, языкознание

Ключевые слова: XX век, герменевтика, история перевода, мышление, переводоведение, Россия, теория перевода, философия перевода, Франция, французский язык, частное языкознание, язык


отобрать

Вышестоящий документ:

95.2+87

Логос: философско-литературный журнал. №5-6/2011 : Перевод философии / Философия перевода / учредитель: Фонд "Институт эконом. полит. им. Е. Т. Гайдара"; гл. ред. В. Анашвили . - М.: Институт Гайдара, 2012. - 304 с. - Журнал . [подробнее]


Назад