Библиотечный комплекс. Международный университет природы, общества и человека "Дубна"

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация

№4

2007


Содержание

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ

Добросклонская Т.Г. Язык СМИ: становление и содержание понятия

Володина М.В. Интегративный подход к сопоставительному изучению семантической структуры разносистемных языков

Бахтиозина М.Г. Языковые особенности отражения временных планов в собственно авторской речевой партии литературно-художественного текста

Бочкарёв А.Е. Об эпистемологических аспектах значения

Шевырдяева Л. И. Судебное решение как жанр современного американского судебного дискурса

Белова Т. С. Разработка системного подхода в фоносемантике

Титова Т.Р. К вопросу о социальной направленности употребления сослагательного наклонения (конъюнктива) в итальянском языке

Каргин А.В. Национально-культурная специфика фразеологических единиц бельгийского варианта французского языка с компонентом-прагматонимом

ТРАДИЦИИ В КУЛЬТУРЕ

Загрязкина Т.Ю. Повседневная культура и национальные ценности (на материале кулинарных традиций Франции)

Домнина Е.Г. Языки в англо-папской дипломатии в конце XV — первой половине XVI в

Башюшина О.Н. Концепт "savoir-vivre" в словаре И.И. Татищева "Полный французской и российской лексикон" (1786)

ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Вербицкая М.В., Ловцевич Г.Н. К вопросу о кросскультурном терминологическом словаре как словаре нового типа

Левченко Г.А. Типология словарей-разговорников в России

Цой А.С. О создании антропоцентрического словаря (на материале русского языка)

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА

Беляева Т.Н., Турин И.В. Проблема компрессии в синхронном переводе

Полякова Н.А. Роль, место и особенности перевода имен собственных в художественном тексте

Дмитриева Е.Г. Фольклоризмы как третья семиологическая система при переводе (на материале русской и англо-шотландской баллады)

ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА

Картелёва Л.И. Self-концепт в зеркале языка

Борисова И.З. Языковые обозначения цвета и их восприятия во французском, русском и якутском языках

РЕЦЕНЗИЕЙ ОБЗОРЫ

Бельчиков Ю.А. "Всякое изучение языка неизбежно имеет своим предметом самое культуру"

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

Алексеева А.А. По итогам XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "Ломоносов"

Акиншина Ю.В. Фигуры диалогизма как одна из основных особенностей научно-популярного стиля изложения

Филимонов А.Е. К вопросу о логосе политической рекламы: анализ особенностей побудительных, вопросительных и восклицательных предложений в текстах англоязычной политической рекламы

Попова С.Н. Лингвостилистика текстов в Интернете на примере фанфикшн

Орёл М.А. Перевод как канал культурного влияния

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ

Молчанова Г.Г. Курс лекций "Деловая межкультурная коммуникация"

Указатель статей и материалов, опубликованных в "Вестнике Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация" в 2007 г