| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | b | |||
| 001 | Контрольный номер | RU/IS/BASE/249762005 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20200625234743.3 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 20071130 | ||
| 040 | b | Код языка каталог. | rus | |
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | 81.432.4-8; 81.18в; 83.3(4)6-7; 83.07 | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Добровольский Б. Д. |
| 245 | 10 | a | Заглавие | Лексические трудности перевода |
| b | Продолж. заглавия | (на материале поэмы "Москва - Петушки" В. Ерофеева) | ||
| 504 | a | Библиография | Библиогр.: 23 назв. | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | В статье рассматриваются лексические трудности перевода романа В. Ерофеева на немецкий язык, обусловленные изобилием скрытых аллюзий на разные стороны советской реальности. Разбираются причины использования той или иной переводческой стратегии в каждом конкретном контексте. |
| 650 | 04 | a | Основная рубрика | история литературы |
| a | Основная рубрика | литературоведение | ||
| a | Основная рубрика | немецкий язык | ||
| a | Основная рубрика | перевод | ||
| a | Основная рубрика | теория перевода | ||
| a | Основная рубрика | филологические науки | ||
| a | Основная рубрика | художественный перевод | ||
| a | Основная рубрика | частное языкознание | ||
| a | Основная рубрика | языкознание | ||
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | "Москва-Петушки" |
| a | Ключевые слова | XX век | ||
| a | Ключевые слова | лексика | ||
| a | Ключевые слова | лексические трудности перевода | ||
| 773 | 0_ | t | Заглавие источника | Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация |
| d | Дата издания источника | 2006 | ||
| g | Прочая информация | № 4. - С. 163 - 170 | ||
| w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/220371764 | ||
| 901 | t | Тип документа | b |