Представление документа в формате MARC21

Поле Инд. ПП Название Значение
Тип записи a
Библиографический уровень b
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/289394017
005 Дата корректировки 20200603211052.4
008 Кодируемые данные 20090303
040 b Код языка каталог. rus
e Правила каталог. PSBO
041 0_ a Код языка текста rus
084 a Индекс другой классификации/Индекс ББК 81.411.2-2; 81.411.2-8; 81.473.1-2; 81.473.1-8; 83.07
100 1_ a Автор Тетерукова И. М.
245 10 a Заглавие Сопоставительный анализ и перевод личных, безличных и неопределенно-личных значений в итальянском и русском языках
504 a Библиография Библиогр. ссылки в примеч.
520 0_ a Аннотация При том, что и в итальянском и в русском языке есть неопределенно-личные и безличные глаголы и предложения, не всегда будет иметь место дословный перевод, говорится в статье. Автор проводит сопоставительный анализ неопределенно-личных и безличных значений в данной паре языков, сравнивает их употребление и рассматиривает на примерах из переводов современной прозы, как данные значения могут переводиться с итальянского языка на русский и наоборот
650 04 a Основная рубрика грамматика
a Основная рубрика итальянский язык
a Основная рубрика перевод; художественный перевод
a Основная рубрика русский язык
a Основная рубрика филологические науки
a Основная рубрика частное языкознание
a Основная рубрика языкознание
653 0_ a Ключевые слова безличные значения
a Ключевые слова неопределенно-личные значения
773 08 t Заглавие источника Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация
d Дата издания источника 2008
g Прочая информация № 2. - С. 120 - 128
w Контрольный № источника RU/IS/BASE/282745329
901 t Тип документа b