| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | b | |||
| 001 | Контрольный номер | RU/IS/BASE/292079252 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20200630193251.3 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 20090312 | ||
| 040 | b | Код языка каталог. | rus | |
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | 81.053.1; 81.053.6 | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Тарбеева О. В. |
| 245 | 10 | a | Заглавие | Деформация пословиц как реализация когнитивного принципа вариативной интерпретации действительности |
| 504 | a | Библиография | Библиогр. в примеч. | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | Предметом настоящей статьи является такое актуальное, широко распространенное явление, как деформация, переразложение наиболее известных пословиц, поговорок и других устойчивых воспроизводимых блоков языка, носящих обобщенное название "паремия". Исследование иллюстрирует пример рефрейминга классической английской пословицы в авторскую антипословицу (в тексте У. Эко) |
| 650 | 04 | a | Основная рубрика | общее языкознание |
| a | Основная рубрика | филологические науки | ||
| a | Основная рубрика | языкознание; лексикология; лексическая семантика; фразеология | ||
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | английские пословицы |
| a | Ключевые слова | когнитивная лингвистика | ||
| a | Ключевые слова | контекстуальный рефрейминг | ||
| a | Ключевые слова | лингвистическая семантика | ||
| a | Ключевые слова | пословицы | ||
| a | Ключевые слова | рефрейминг | ||
| a | Ключевые слова | семантика | ||
| a | Ключевые слова | фреймы | ||
| 773 | 18 | t | Заглавие источника | Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация |
| d | Дата издания источника | 2008 | ||
| g | Прочая информация | № 4. - С. 86 - 90 | ||
| w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/287758547 | ||
| 901 | t | Тип документа | b |