| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | b | |||
| 001 | Контрольный номер | RU/IS/BASE/291915230 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20200602223326.1 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 20090401 | ||
| 040 | b | Код языка каталог. | rus | |
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | 81.055.53; 81.053; 81.18в6 | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Анисимова А. Г. |
| 245 | 10 | a | Заглавие | Статистический анализ корпуса как способ выбора эквивалента |
| 504 | a | Библиография | Библиогр. ссылки | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | В статье поднимается проблема перевода терминов. Предлагается и демонстрируется примером статистический метод исследования корпуса текстов при выборе лексического эквивалента. Отмечается разрушительная для русского языка роль "переводческих монстров" - результата беспереводного заимствования |
| 650 | 04 | a | Основная рубрика | культура речи |
| a | Основная рубрика | лексикология | ||
| a | Основная рубрика | общее языкознание; прикладное языкознание | ||
| a | Основная рубрика | перевод | ||
| a | Основная рубрика | теория перевода | ||
| a | Основная рубрика | филологические науки | ||
| a | Основная рубрика | языкознание | ||
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | заимствования |
| a | Ключевые слова | заимствованная лексика | ||
| a | Ключевые слова | корпусное исследование | ||
| a | Ключевые слова | лексические заимствования | ||
| a | Ключевые слова | перевод термина | ||
| a | Ключевые слова | переводной эквивалент | ||
| a | Ключевые слова | термины | ||
| a | Ключевые слова | юридические термины | ||
| 773 | 08 | t | Заглавие источника | Филологические науки |
| d | Дата издания источника | 2008 | ||
| g | Прочая информация | № 6. - С. 105 - 110 | ||
| w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/282743344 | ||
| 901 | t | Тип документа | b |