| Поле | Инд. | ПП | Название | Значение |
|---|---|---|---|---|
| Тип записи | a | |||
| Библиографический уровень | b | |||
| 001 | Контрольный номер | RU/IS/BASE/319125449 | ||
| 005 | Дата корректировки | 20200630193158.9 | ||
| 008 | Кодируемые данные | 20100210 | ||
| 040 | b | Код языка каталог. | rus | |
| e | Правила каталог. | PSBO | ||
| 041 | 0_ | a | Код языка текста | rus |
| 084 | a | Индекс другой классификации/Индекс ББК | 83.07в02 | |
| 100 | 1_ | a | Автор | Вербицкая М. В. |
| q | Полное имя | Вербицкая Мария Валерьевна | ||
| 100 | 1_ | a | Автор | Гусева А. А. |
| q | Полное имя | Гусева Анна Александровна | ||
| 245 | 10 | a | Заглавие | Проблема перевода интертекстуальных элементов: категориальный подход |
| 504 | a | Библиография | Библиогр.: 14 назв. | |
| 520 | 0_ | a | Аннотация | Авторы выделяют и подробно рассматривают категории интертекстуальных элементов. Используются примеры перевода англоязычных художественных текстов |
| 650 | 04 | a | Основная рубрика | литературоведение |
| a | Основная рубрика | перевод | ||
| a | Основная рубрика | теория художественного перевода | ||
| a | Основная рубрика | филологические науки | ||
| a | Основная рубрика | художественный перевод | ||
| 653 | 0_ | a | Ключевые слова | английский язык |
| a | Ключевые слова | интертекстуализмы | ||
| a | Ключевые слова | интертекстуальность | ||
| a | Ключевые слова | интертекстуальные элементы | ||
| a | Ключевые слова | теория интертекстуальности | ||
| 773 | 08 | t | Заглавие источника | Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация |
| d | Дата издания источника | 2009 | ||
| g | Прочая информация | № 2. - С. 9 - 18 | ||
| w | Контрольный № источника | RU/IS/BASE/299591459 | ||
| 901 | t | Тип документа | b |