Найдено документов - 1 | Профессиональный поиск | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Статья из журнала
Пентковская, Т. В.
Локализация перевода как лингвотекстологическая проблема / Т. В. Пентковская
// Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. — 2009. — № 4. - С. 51 - 64 : табл. — Библиогр. ссылки. - Примеч.: с. 62 - 64.
Локализация перевода как лингвотекстологическая проблема / Т. В. Пентковская
// Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. — 2009. — № 4. - С. 51 - 64 : табл. — Библиогр. ссылки. - Примеч.: с. 62 - 64.
Подробнее
Авторы: Пентковская Т. В.
Аннотация: В статье рассматриваются появления лексических регионализмов в церковнославянских переводах с греческого языка. Помимо региональных элементов, принадлежащих архетипу перевода, выделяются локальные лексемы, появляющиеся при редактуре. Регионализация лексики при редактуре возникает под действием различных факторов: адаптирующий перевод при отсутствии или неточном совпадении соответствующих реалий, стремление к разграничению синонимичных единиц иноязычного оригинала, приведение словоупотребления инославянского по происхождению текста в соответствие с собственной церковнославянской нормой
Отраслевые рубрики: перевод, русский язык, филологические науки, частное языкознание, языкознание, история языка
Ключевые слова: грецизмы, греческий язык, древнерусский язык, лексика, редакции текста, русизмы, церковнославянские тексты, церковнославянский язык, южнославянские языки
Индексы ББК: 81.411.2-03-8
Представления: Формат MARC21