Выбор БД
Тип поиска
Вернуться на старый сайт
Сортировать по:
1. Статья из журнала
bookCover
Собкин, В. С.
Неизвестный Выготский: об опыте литературного перевода с древнееврейского / В. С. Собкин, Т. А. Климова
// Вопросы психологии. — 2016. — № 4. - С. 76 - 95. — Текст рассказа М. И. Бердичевского "Выкуп" в переводе Л. С. Выготского. — Библиогр.: 32 назв. - Коммент. к публикации: с. 80-93.
Подробнее
Авторы: Собкин В. С., Климова Т. А.
Аннотация: Публикация перевода рассказа-притчи, ранее не включенного ни в одну из библиографий Л.С. Выготского. Авторы публикации реконструируют жизненный контекст появления перевода (предреволюционный период), а также обозначают связь затронутых в рассказе тем с содержательными проблемами, которыми будет заниматься Л.С. Выготский как профессиональный психолог: художественное переживание, эстетическое переживание, моральный выбор, культурное посредничество. Публикация снабжена обширными комментариями
Отраслевые рубрики: история психологии, психология
Ключевые слова: XX век, еврейская литература, литературные источники, личностный поступок, моральный выбор, психология искусства, психология эмоций, Россия, художественная литература, эстетическое переживание
Персоналии: Бердичевский М. И., Выготский Лев Семенович
Индексы ББК: 88.1(2)61ю15
Представления: Формат MARC21