|
ГлавнаяБлог библиотекаря Читаем, обсуждаем, смотрим... «Детская книга войны» На английском языке вышло собрание дневников, написанных советскими детьми в годы войны.
Издание, собравшее под одной обложкой 35 дневников советских детей, написанных в годы войны в блокадном Ленинграде, в гетто и концлагерях, в оккупации и тылу, вышло на английском языке. Русскоязычная «Детская книга войны» была составлена к 70-летию Великой Победы редакцией еженедельника «Аргументы и факты». Английское издание книги осуществлено при поддержке информационного агентства и радио Sputnik.
Над англоязычным изданием работал британский переводчик Эндрю Бромфилд, известный переводами Толстого, Булгакова, братьев Стругацких и других русских авторов. Вместе с ним книгу переводили Роуз Франс и Энтони Хипписли.
В России книга уже есть во всех областных и краевых библиотеках, музеях, во всех столичных школах, а скоро появится и во всех школьных библиотеках страны. В ближайшее время англоязычное издание будет передано в 100 ведущих университетов мира, в ведущие СМИ почти 200 стран. К 9 мая российские послы вручат книгу главам стран, на территории которых они работают.
Также редакция «АиФ» приняла решение создать аудиоверсию книги. В течение 35 дней, с 9 мая по 22 июня, космонавт Алексей Леонов, тележурналист Владимир Познер, актриса Чулпан Хаматова, пианист Денис Мацуев, режиссер Никита Михалков, телеведущая Екатерина Андреева, фигуристка Татьяна Навка, прима-балерина Светлана Захарова и многие другие будут зачитывать фрагменты дневника.
Источник
|
Комментировать |
|