|
|
|
|
|
ГлавнаяБлог библиотекаря Читаем, обсуждаем, смотрим... ТОП-7 Японские сказки 1) Украденный амулет. Японские волшебные сказки
Есть на земном шаре уголок, где каждая капелька росы, каждая песчинка, каждый лист дерева пронизаны волшебством. Здесь бронзовый чайник превращается в барсука, на морском берегу резвится Пенная фея, духи грозы завораживают путников своими песнями, а в стебельке бамбука прячется маленькая принцесса. Но главное, что по соседству с невероятными чудесами в этих сказках всегда живут доброта, отвага и честность, помогающие справиться с любыми испытаниями.
Так выпейте же чашечку зелёного чая, покройте голову соломенной шляпой и отправляйтесь в путешествие по удивительному миру сказок Страны восходящего солнца.
2) Японские сказки
Художник Челушкин Кирилл. 20 лет спустя с момента создания (1992), теперь в приличном качестве. "Японские сказки" - легендарный сборник жутковатых текстов японского фольклора в переводе выдающейся переводчицы В.Марковой. Иллюстрации - те самые...
3) Ходза, Мори: Догадливая невеста. Японские сказки
Книга "Догадливая невеста. Японские сказки" завершает цикл восточных сказок, рассказанных для детей Нисоном Ходзой и проиллюстрированных Николаем Кочергиным. Книга дополнена японскими народными сказками про бонзу и маленького послушника в пересказе Е. Мори.
В цикле восточных сказок вышли следующие книги: "Волшебная чаша: индийские сказки", "Награда царя птиц: корейские сказки", "Свадьба дракона: китайские сказки", "Доверчивый тигр: бирманские, индонезийские, вьетнамские сказки", "Догадливая невеста: японские сказки".
4) Волшебные сказки Японии. Земляника под снегом
Перед вами уникальное издание японских народных сказок - поэтичных творений изысканной культуры Востока - в переводе Веры Марковой. Именно в ее работах японская литература открылась русской культуре как целостный мир, стройная художественная система.
Иллюстрации к книге создал выдающийся художник Геннадий Калиновский. Следуя традициям японского искусства, он сотворил таинственную галерею волшебных образов, которые, прочно переплетаясь с канвой повествования, создают единый фантастический мир.
5) Журавлиные перья
Японские сказки, стихи и песенки, вошедшие в сборник "Журавлиные перья", впервые выходят в России.
Яркие, красочные иллюстрации академика, Народного художника РФ Мая Петровича Митурича помогают ребенку войти в чудесный мир японского пейзажа, быта и обычаев этой страны.
6) Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1
"В каждой книге я стараюсь быть разным - Стараюсь каждую книгу пропустить через себя, прочувствовать её, прожить", - так говорил художник Геннадий Калиновский о секретах своего мастерства.
А если в одной книге собраны сказки Европы, Азии, Африки, Америки и даже островов Индийского океана? И таких сказок не одна, не две, а шестьдесят четыре? Способен ли художник пропустить через себя каждую историю и прочувствовать совершенно разных персонажей?
Кто-то, вероятно, выбрал бы простой вариант - проиллюстрировать книгу в узнаваемом читателями стиле. Но Геннадий Калиновский избрал более сложный путь - нашёл для каждой сказки особый изобразительный язык: свой колорит, свою технику и своё неповторимое настроение. И книга превратилась в настоящий "котёл", в котором смешали самые разные ингредиенты.
Сегодня, спустя двадцать лет после единственного издания книги "Волшебный котёл", её по праву можно считать каталогом творчества Геннадия Калиновского. Вдумчивый читатель при желании разглядит в этих рисунках и "Алису в стране чудес", и "Лоскутик и Облако", и "Астрель и Хранитель леса", и "Винни-Пуха" - многие книги, которые иллюстрировал Калиновский. А настоящим подарком ценителям его творчества станут десять рисунков к "Волшебному котлу", которые публикуются впервые.
7) Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 2
Йоко Сано: Сказка про кота, который жил миллион раз
Эта замечательная книга вышла в свет в 1977 году.
Её автор - Йоко Сано - известная японская сказочница и автор книжек-картинок.
Почти все книги писательницы награждались важными литературными премиями и специальными премиями для книжек-картинок, популярны на родине и переводились на многие языки. На русском языке сказка издаётся впервые.
Источник
|
Комментировать |
|
|
|
|