Библиотечная система
Библиотечная система. Международный университет природы, общества и человека "Дубна"
  Главная     Поиск       Новости     Консультация     Часы работы     О нас     О сайте     Блог Мишки Б.     Напишите нам  
На главную страницу Блога Мишка Библиотечный
Темы

Авторы(179)
Библиотеки мира(42)
Выставки(50)
Говорят читатели(1)
Другое(119)
Игры на бумаге(1)
Интересные ссылки(90)
Литературные премии(101)
Любимые цитаты из книг(4)
Новости Дубны(166)
С благодарностью примем в дар(2)
Спасибо за подаренные книги!(11)
Тематические вечера(18)
Удивительное о книгах(44)
Читаем, обсуждаем, смотрим...(422)
Последние записи

Классика в интерактиве
В Омске открылась первая в России детская библиотека имени Веры Чаплиной
Сериал «Шерлок» увеличил спрос на книги
Сегодня, 26 января, в истории
Сегодня, 24 января, в истории
Комментарии

Мишка. Вот такое замечательное ...
Дмитрий. Поздравляю, Миша! Молодцом!...
Калинина Александра гр.1041. На занятии, которое проходило ...
Кукушкина Алина гр.1041. Семинарские занятия, ...
Семячко Л.Н.. Выражаю сердечную ...

Besucherzahler mail order brides
счетчик посещений

ГлавнаяБлог библиотекаря Авторы

Норвежский детективщик Ю Несбе перепишет «Макбета»


Норвежский писатель Ю Несбе займется переложением пьесы Шекспира «Макбет» в прозу. Об этом сообщает «Би-Би-Си».

«Макбет — это близкая мне история, потому что она затрагивает темы, с которыми я сталкиваюсь с тех пор, как начал писать», — отметил Несбе. Также писатель заявил, что он в своем произведении собирается воздать должное Шекспиру, а не рассказанной им истории. «Я возьму то, что мне может пригодиться, и напишу собственную историю», — сказал автор, добавив, что у него «хватит наглости назвать ее „Макбет„».

Несбе станет одним из авторов, которых пригласили участвовать в проекте The Hogarth Shakespeare издательства The Hogarth. В рамках этого проекта несколько популярных писателей из разных стран напишут свои версии нескольких пьес драматурга, придав им современное звучание. Цель «The Hogarth Shakespeare» — привлечь к чтению Шекспира новую читательскую аудиторию, для которой поэтический язык его произведений кажется слишком сложным. Проект приурочен к 400-летию со дня смерти Шекспира, которое будет отмечаться в 2016 году.

На сегодняшний день известны имена еще четырех писателей-участников проекта. Это британка Джанет Уинтерсон, которая перепишет «Зимнюю сказку», американка Энн Тайлер — она займется переложением «Укрощения строптивой», британский автор Говард Джейкобсон («Венецианский купец») и канадка Маргарет Этвуд («Буря»).

Ю Несбе получил мировую известность благодаря серии детективных романов об инспекторе Харри Холе. Серия начала выходить в конце 19.

Источник

Комментировать

Ваше имя:   Email:

Комментарий:
Сменить картинку