Мещерякова Е. М. Русские глаголы со смысловым компонентом 'находиться в поле зрения наблюдателя' в английских переводах русской прозы / Мещерякова Е. М. // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, № 4. - С. 53 - 61. - Лит. в конце статьи.Отраслевые рубрики: перевод, русский язык, филологические науки, частное языкознание, языкознание Ключевые слова: глагол, глаголы зрительного восприятия, глаголы расположения объектов, грамматика, лексическое значение, морфология, несовершенный вид, совершенный вид, части речи Аннотация: "Исследуются два класса русских глаголов и возможные способы их перевода на английский язык. В первый класс входят глаголы, описывающие зрительное восприятие ситуации неназванным наблюдателем. Второй класс - это глаголы, описывающие расположение пространственных объектов. Показано, что при переводе глаголов обоих классов на английский язык, часто используется одна и та же стратегия, позволяющая эксплицитно указать на наличие в описываемой ситуации субъекта восприятия." Условия доступа:
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU Бесплатный доступ с регистрацией на компьютерах университета. Доступ до .
|