Библиотечная система
Библиотечная система. Международный университет природы, общества и человека "Дубна"
  Главная     Поиск       Новости     Консультация     Часы работы     О нас     О сайте     Блог Мишки Б.     Напишите нам  
Авторизация
№ карты:
Фамилия:
   Помощь
Помощь
Общая схема поиска литературы

Руководство по поиску в электронном каталоге

Правила использования информационных ресурсов
Электронный каталог
Расширенный поиск
Поиск по отраслевой классификации
Поиск по словарям
NEW!Новые поступления
Электронные версии
Журналы и газеты
 Подписка 2024
 Каталог периодики
 Заказ журналов
Рекомендуемая литература
Издания университета

Библиотека Чечельницкого А.М.
Библиотека Пономарёва В.С.
Редкий фонд
Выставки
Ресурсы интернета

Besucherzahler mail order brides
счетчик посещений

Библиографическое описание

95.2+87

Книга

Логос: философско-литературный журнал. №5-6/2011 : Перевод философии / Философия перевода / учредитель: Фонд "Институт эконом. полит. им. Е. Т. Гайдара"; гл. ред. В. Анашвили . - М.: Институт Гайдара, 2012. - 304 с. - Журнал .

Электронная версия: оглавление

Отраслевые рубрики: общее языкознание, перевод, филологические науки, философия, языкознание

Ключевые слова: история перевода, культура, проблемы перевода, теория перевода, философия перевода, философия языка, частное языкознание

Сигла храненияВсего экз.В наличииЗаказано
чит. зал110


отобрать

Вышестоящий документ:

Сводное описание журнала

Логос: философско-литературный журнал / учредитель: Фонд "Институт эконом. полит. им. Е. Т. Гайдара"; гл. ред. В. В. Анашвили. - Москва: Институт Гайдара. - Журнал, издается с 1991 года. - В надзаголовке: 1999, 2000 - Центр феноменальной филоофии при философском факультете РГГУ; 2005 - Центр феноменальной филоофии при философском факультете РГГУ; Философский факультет ГУ-ВШЭ, 2006 - 2009 - не указано, с 2011 - Фонд "Институт экономики политики им. Е. Т. Гайдара. - Издательство: 1999, 2000 - Дом интеллектуальной книги, 2005 - 2009 - Издательский дом "Территория будущего", с 2011 - Издательство Института Гайдара. - Архив статей 2008 - 2022 гг. в Научной электронной библиотеке "КиберЛенинка": https://cyberleninka.ru/journal/n/filosofsko-literaturnyy-zhurnal-logos?i=1100555. - Архив выпусков с 2000 г. на сайте журнала: https://www.logosjournal.ru/archive/. [подробнее]



Нижестоящие документы:

1. Чубаров И. Перевод как опыт нечувственных уподоблений. Причины неудач переводов "Задачи переводчика" Вальтера Беньямина на русский язык: [Вариант доклада на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)] / Чубаров Игорь // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 237 - 252. - Библиогр. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
2. Фокин С. Перевод как незадача русской философии. Шестов, Бахтин, Подорога. Пушкин / Фокин Сергей // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 212 - 236. - Библиогр. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
3. Гондек Х.-Д. О переводе философских текстов и о философских теориях перевода: [Вариант доклада на симпозиуме "Перевод: эпистемологические, философско-языковые и культурно-философские аспекты" (Германия, Бремен, 10 октября 1989)] / Гондек Ханс-Дитер; перевод с немецкого А. Рябовой // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 193 - 211. - Примеч. - Перевод по: Uber das Ubersetzen philosophischer Texte und uber philosophische Theorien der Ubersetzung // DasProblem der Ubersetzung. Le probleme de la traduction. Gunther Abel (Hg.). Berlin Verlag. 1999. S. 101 - 126. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
4. Пэнто Л. (Пере)переводы. Феноменология и "немецкая философия" во Франции в 1930-е годы. / Пэнто Луи; перевод с французского М. Бендет // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 169 - 192. - Примеч. - Перевод по: (Re)rtaducions: Phenomenologie et "philosophie allemande" dans les annees 1930 // Actes de la recherche en sciences sociales. 2002 / 5. № 145. P. 21 - 33. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
5. Лефевр Ж.-П. Как переводить немецких философов? С Жан-Пьером Лефевром беседуют Жерар Нуарьель и Петер Шёттлер / Лефевр Жан-Пьер; Lefebvre Jean-Pierre; перевод с французского М. Бендет // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 154 - 168. - Примеч. - Перевод по: Comment traduire les philosophes allemands? Entretien de Gerard Noiriel et Peter Schottler avec Jean-Pierre Lefebvre // Geneses. 1992. # 7. P. 150 - 162. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
6. Рикёр П. Вызов и счастье перевода / Рикёр Поль; перевод с французского М. Бендет // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 148 - 153. - Библиогр. - Перевод по: Ricceur P. Sur la traducion. Paris: Bayard, 2004. P. 7 - 20. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
7. Лаку-Лабарт Ф. Перевод и история / Лаку-Лабарт Филипп; перевод с французского С. Фокина // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 134 - 147. - Библиогр. - Перевод по: Lacoue-Labarthe Ph. Traduction et histoire // La traduction-poesie a Antoine Berman / Sous la direction de M. Broda. Paris: PUS, 1999. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
8. Деррида Ж. Если есть место переводу. Философия на национальном языке (к "словесности на французском") / Деррида Жак; перевод с французского О. Гейдаровой и С. Фокина // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 114 - 133. - Примеч. - Перевод по: Derrida J. Du droit a la philosophie. Paris: Galilee, 1990. P. 283 - 309. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
9. Берман А. Испытание чужим. Культура и перевод в романтической Германии / Берман Антуан; перевод с французского М. Бендет // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 92 - 113. - Примеч. - Перевод по: Berman A. L'Epreuve de l'etranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique. Paris: Gallimard, 1984. P. 9 - 24, 72 - 86. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
10. Мешонник А. Поэтика... / Теоремы... перевода / Мешонник Анри, Ладмираль Жан-Рене; перевод с французского Д. Голобородько // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 72 - 91. - Примеч. - Перевод по: Meschonnic H., Ladmiral J.-R. Poetique de... / Theoremes pour... La traduction // Langue francaise. 1981. № 51. P. 3 - 18. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
11. Лоне М. де. Какая герменевтика требуется для перевода?: [Доклад на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)]. / Лоне Марк де; перевод с французского С. Фокина; 810 иллюстраций исполнил Г. Шпитцер // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 61 - 71. - Примеч. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
12. Озеки-Депре И. О соотношении между герменевтикой и переводом: [Доклад на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)]. / Озеки-Депре Инес; перевод с французского А. Высокос // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 50 - 60. - Примеч. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
13. Устинофф М. Роман Якобсон и французская школа перевода: [Вариант доклада на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)]. / Устинофф Михаэль; перевод с французского К. Ковальской // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 35 - 49. - Примеч. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
14. Бадью А. О французском языке как опустошении / Бадью Ален; перевод с французского О. Волчек // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 22 - 34. - Примеч. - Перевод по: Badiou A. De la Langue francaise comme evidement // B. Cassin (dir.). Vocabulare europeen des philosophies: Dictionnaire des Intraduisibles. Paris: Le Seuil / Le Robert. 2004. P. 465 - 473. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
15. Маяцкий М. Непереводимости реальные и воображаемые. Листая "Европейский словарь философий: лексикон непереводимостей" под ред. Б. Кассен (2004) / Маяцкий Михаил // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 13 - 21. - Примеч. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать
16. Кассен Б. В защиту непереводимости. Беседа с Микаэлем Устинофф / Кассен Барбара; перевод с французского О. Волчек // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 4 - 12. - Примеч. - Перевод по: Cassin B. Intraduisible et mondialisation (entretien avec M. Oustinoff) // Hermes. 2007, Vol. 49. Traduction et mondialisation. Печатается с разрешения М. Устинофф. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
отобрать


Назад