Гелен А. Между вчера и завтра / Гелен Арнольд; перевод с немецкого Т. Баскаковой // Логос. - 2015. - Т. 25, № 4. - С. 93 - 134. - Библиогр. - Перевод по изданию: Gehlen A. Zeit-Bilder. Zur Soziologie und Asthetik der modernen Malerei. Fr. na M.; Bonn: Athenaum, 1960. S. 201 - 225. - Главная тема номера: "Искусство? Сегодня?!".Отраслевые рубрики: искусство, теория искусства, философия, эстетика Ключевые слова: "Картина времени", XX век, абстрактный экспрессионизм, авангард, виды искусства, живопись, компетенции искусства, концепция "постистории", критерии искусства, культура, медиальность, мировоззрение, модерн, музыка, наука, неоконсерватизм, нонконформизм, общество, прогресс, произведение искусства, смешение жанров, современное искусство, США, философия искусства, формализм, художественная критика, художественные средства, художественный дискурс Аннотация: Определение искусства, которое А. Гелен предложил в 1960 г., основывается на диагнозе: энтузиазм модернизма полностью исчерпал себя в авангардистских движениях. Гелен разрабатывает концепцию "постистории". Современное общество, отмеченное влиянием науки комфортабельно и сложно устроено: оно находится в состоянии перегрузки. Искусство больше не пытается изменить мир и ориентируется на мерки обычного человека. Искусство удовлетворяет потребность людей индустриальной эпохи в нонконформизме и оказывает на них "разгрузочное" воздействие.
|