Собкин В. С. Неизвестный Выготский: об опыте литературного перевода с древнееврейского / Собкин Владимир Самуилович, Климова Татьяна Анатольевна // Вопросы психологии. - 2016. - № 4. - С. 76 - 95. - Библиогр.: 32 назв. - Коммент. к публикации: с. 80-93. - Текст рассказа М. И. Бердичевского "Выкуп" в переводе Л. С. Выготского.Отраслевые рубрики: история психологии, психология Ключевые слова: XX век, еврейская литература, литературные источники, личностный поступок, моральный выбор, психология искусства, психология эмоций, Россия, художественная литература, эстетическое переживание Персоналии: Бердичевский М. И., Выготский Лев Семенович Аннотация: Публикация перевода рассказа-притчи, ранее не включенного ни в одну из библиографий Л.С. Выготского. Авторы публикации реконструируют жизненный контекст появления перевода (предреволюционный период), а также обозначают связь затронутых в рассказе тем с содержательными проблемами, которыми будет заниматься Л.С. Выготский как профессиональный психолог: художественное переживание, эстетическое переживание, моральный выбор, культурное посредничество. Публикация снабжена обширными комментариями
|