Американская новелла XX века: перевод с английского. Т.2 / редактор Е. Семенова; художник А. Ермаков. - Москва: Художественная литература, 1958. - 536 с. - Коммент.: с. 519.Отраслевые рубрики: художественная литература Ключевые слова: XX век, американская литература, США Форматир. содержание: Дары волхвов/ О'Генри Последний лист/ О'Генри Муниципальный отчет/ О'Генри Белое Безмолвие/ Лондон Дж. Мексиканец/ Лондон Дж. Отступник/ Лондон Дж. Негр Джеф/ Драйзер Т. Ураган/ Драйзер Т. Похороны скульптора/ Кэсер У. Веревка/ О'Нил Юджин Там, где помечено крестом/ О'Нил Юджин Мак-американец/ Рид Дж. Восставшая Мексика/ Рид Дж. Чемпион/ Ларднер Р. Гнездышко любви/ Ларднер Р. Кому сдавать?/ Ларднер Р. Бумажные шарики/ Андерсон Ш. Чудак/ Андерсон Ш. Тэнди/ Андерсон Ш. Мать/ Андерсон Ш. Первое мая/ Фитцджеральд Р. Свободны?/ Голд М. Индейский поселок/ Хемингуэй Э. Мальчик, который умер за Таммани/ Голд М. Убийцы/ Хемингуэй Э. Кошка под дождем/ Хемингуэй Э. Непобежденный/ Хемингуэй Э. Исчезнувший мальчик/ Вулф Т. Только мертвые знают Бруклин/ Вулф Т. В день получки на Саванна-Ривер/ Колдуэлл Э. Кэнди Бичем/ Колдуэлл Э. Зимний гость/ Колдуэлл Э. Полным-полно шведов/ Колдуэлл Э. В субботу днем/ Колдуэлл Э. Подарок/ Стейнбек Дж. Игра/ Мальц А. Праздник/ Мальц А.
Сигла хранения | Всего экз. | В наличии | Заказано | абонемент | 1 | 1 | 0 |
|