Оболенская Ю. Л. Диалог культур и диалектика перевода. Судьбы произведений русских писателей XIX века в Испании и Латинской Америке: монография / Оболенская Юлия Леонардовна; МГУ им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет. - Москва: МГУ. Филологический факультет, 1998. - 316 с. - Причеч. - Лит.: с. 302. - Имен. указ.: с. 306. - ISBN 5-89598-027-9.Отраслевые рубрики: литературоведение, теория литературы, теория художественного перевода, филологические науки, художественный перевод Ключевые слова: XIX век, диалектика перевода, диалог культур, Испания, испанская литература, история переводов, латиноамериканская литература, Латинская Америка, перевод, переводческая интерпретация, переводческий билингвизм, Россия, русская литература, художественное произведение, язык перевода, языковое посредничество Персоналии: Гоголь Николай Васильевич, Достоевский Федор Михайлович, Пушкин Александр Сергеевич, Толстой Лев Николаевич, Тургенев Иван Сергеевич Аннотация: Книга Ю.Л. Оболенской посвящена полуторовековой истории переводов, распространения и восприятия русской классической литературы в испаноязычном мире. Впервые рассматривается значение перевода как неотъемлемой части диалога культур Старого и Нового Света, предлагая новый взгляд на природу и значение перевода
| Сигла хранения | Всего экз. | В наличии | Заказано | | абонемент | 1 | 1 | 0 |
|