Петров В. Платон и его учение у Сигизмунда Кржижановского (1887 - 1950) / Петров Валерий // Логос. - 2012. - № 6 (90). - С. 58 - 84. - Библиогр. - Главная тема номера: "Платон". [подробнее]
Кузнецова Е. Способы идеологической адаптации переводного текса: о переводе романа Э. Хемингуэя "По ком звонит колокол" / Кузнецова Екатерина // Логос. - 2012. - № 3 (87). - С. 153 - 171. - Библиогр. сноски. [подробнее]
Сводное описание журнала Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода: научный журнал / учредитель: МГУ им. М. В. Ломоносова; гл. ред. Н. К. Гарбовский. - Москва: МГУ. - 150 с. - Журнал, основан в ноябре 1946 года, выходит отдельной серией с 2008 года. [подробнее]
95.4+80 Вестник Московского университета. Серия 9, Филология: научный журнал. №3/2012 / Кормилов Сергей Иванович, Злочевская Алла Владимировна, Новикова Татьяна Леонидовна и др.; учредитель: МГУ им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет; гл. ред. М. Л. Ремнева. - М.: МГУ, 2012. - 240 с. - Библиогр. в конце статьи. - Журнал . [подробнее]
Игнатович М. В. Границы культурной адаптации интертекстуальных включений при переводе художественной литературы: (на материале романов Терри Пратчетта) / Игнатович Марина Викторовна // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - № 4. - С. 19 - 27. - Лит.: 10 назв. [подробнее]
Чернин В. К. Поэма Альфреда Теннисона "Леди из Шалотта" в русских переводах конца XIX века / Чернин В. К., Жаткин Д. Н. // Филологические науки. - 2009. - № 2. - С. 37 - 46. [подробнее]
Добровольский Б. Д. Лексические трудности перевода на материале романа "Медея" Кристы Вольф / Добровольский Борис Дмитриевич // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 4. - С. 157 - 165. - Лит.: 15 назв. [подробнее]
Вербицкая М. В. Проблема перевода интертекстуальных элементов: категориальный подход / Вербицкая Мария Валерьевна, Гусева Анна Александровна // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 2. - С. 9 - 18. - Библиогр.: 14 назв. [подробнее]
Би Юэ. Культурологические аспекты интерпретации классической китайской поэзии: (на материале русских переводов стихотворения Ли Бо "Вопрос и ответ в горах") / Би Юэ // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 1. - С. 91 - 102. - Библиогр.: 7 назв. [подробнее]
Азарова Н. М. Переводы "Феноменологии духа" Гегеля и язык русских философских текстов XX века / Азарова Н. М. // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, № 6. - С. 46 - 53. - Лит. в конце статьи. - Примеч. [подробнее]