Белова Т. С. Разработка системного подхода в фоносемантике / Белова Т. С. // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 4. - С. 61 - 68. - Лит.: 10 назв. [подробнее]
81.18я73 испр. С 276 Сдобников В. В. Теория перевода: учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / Сдобников Вадим Витальевич, Петрова Ольга Владимировна; редакторы Н. В. Барышников, Н. Б. Ковыршина, И. В. Кочергин [и др.]; рецензенты М. Я. Цвиллинг, В. И. Шаховский. - Москва: АСТ, 2007. - 448 с. - (Лингвистика и международная коммуникация: золотая серия). - Осн. лит.: с. 422-424. - Доп. лит.: с. 425-439. - ISBN 5-17037-815-7. [подробнее]
81.18я21 испр. Н 498 Нелюбин Л. Л. Толковый переводоведческий словарь / Нелюбин Лев Львович; рецензенты Г. П. Немец, Р. Р. Чайковский. - 5-е изд. - Москва: Флинта: Наука, 2008. - 320 с. - Список использ. лит.: с. 306-318. - ISBN 978-5-89349-526-3. [подробнее]
81.432.1-8я73 С 594 Соколова Л. А. Грамматические трудности перевода с английского языка на русский: учебное пособие / Соколова Лариса Александровна, Трофимова Елена Петровна, Калевич Наталия Александровна; рецензент М. П. Кизима. - Москва: Высшая школа, 2008. - 204 с. - Прил.: с. 173-201. - Использ. лит.: с. 202. - ISBN 978-5-06-005487-3. [подробнее]
81.18 испр. Б 267 Бархударов Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода / Бархударов Леонид Степанович. - 2-е изд. - Москва: Издательство ЛКИ, 2008. - 240 с. - Список лит.: с. 237. - ISBN 978-5-382-00577-5. [подробнее]
Караджа Б. Актуальные проблемы перевода художественного текста с русского на турецкий язык : (О проблеме транслитерации и транскрипции собственных имен) / Караджа Бирсен // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. - 2007. - № 2. - С. 130 - 135. - Библиогр. - Примеч.: с. 134 - 135. [подробнее]
Янцен В. Заметки о лексике переводов русской и немецкой философской литературы / Янцен В. // Вопросы философии. - 2007. - № 11. - С. 154 - 162. - Библиогр. ссылки. - Примеч. [подробнее]
Яковенко Е. Б. Поэтика и проза Библии Мартина Лютера / Яковенко Е. Б. // Филологические науки. - 2006. - № 6. - С. 43 - 49. - Библиогр. ссылки. [подробнее]
Шагдарова Д. Л. Перевод как оптимальное решение прежде всего языковых противоречий: (на материале переводов с бурятского на русский язык) / Шагдарова Д. Л. // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 3. - С. 13 - 25. - Библиогр. ссылки. [подробнее]
Вербицкая М. В. Отражение лексико-семантических различий американского и британского вариантов английского языка в переводах художественных текстов / Вербицкая М. В., Косарева Н. В. // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 2. - С. 81 - 96. - Примеч. [подробнее]