Библиотечная система
Библиотечная система. Международный университет природы, общества и человека "Дубна"
  Главная     Поиск       Новости     Консультация     Часы работы     О нас     О сайте     Блог Мишки Б.     Напишите нам  
Информация

Время работы
Наши координаты

История развития
Наши публикации
Гимн библиотеки

Положение о библиотечной системе

Читателю

Обязанности библиотеки
Обязанности читателя
Права читателя
Правила пользования абонементом
Правила пользования читальным залом
Структура

Зав. библиотекой
Абонемент
Читальный зал
Научно-библиографический отдел
Отдел комплектования, научной обработки и электронных каталогов

Филиалы

Besucherzahler dating
счетчик посещений

Информационная система библиотеки, библиограф и студенты

Рощина Юлия Петровна

Библиотека Международного университета природы, общества и человека "Дубна", Дубна, Россия

Roschina Iyuliya P.

International University of Nature, Society and Human Being, Dubna, Russia
Изложена библиографическая практика небольшой вузовской библиотеки, работающей на основе АИБС «Marc-SQL». Основное внимание уделено методике индексирования смыслового содержания документов и преподаванию основ информационной культуры, с акцентом на логическую составляющую этой культуры.

Наша библиотека является частью государственного высшего учебного заведения. Она старше самого университета на год: в ноябре 2003 года ей исполнилось 10 лет. Все это очень молодо по сравнению с маститыми вузами, однако, в эпоху стремительных перемен десятилетие – очень даже немалый срок. Сегодня в университете создана обширная локальная компьютерная сеть, с доступом в Интернет с любой станции, имеется высокоскоростной канал связи «Дубна — Москва» с пропускной способностью до 30 MB/s. Библиотека, с самого начала избравшая концепцией развития возможно полную автоматизацию всех своих внутренних задач, решает их на основе АИБС «Marc-SQL». Библиотека использует все возможности этой системы: от комплектования, через каталогизацию, поиск – к автоматизированной книговыдаче. В библиотечную сеть объединено более 50 компьютеров, большая часть которых предоставлена читателям, библиотечные базы данных содержат более 60 тыс. библиографических документов и 230 электронных изданий, а фонд составляют более 170 тыс. экземпляров. По содержанию это универсальный фонд, хорошо укомплектованный справочными изданиями.

По мере развития технического фундамента библиотеки происходят изменения во внутреннем наполнении направлений ее работы, в том числе библиографической. Постепенно пропала необходимость в специальном информировании о содержимом фонда: все это удобно и быстро проделывать с помощью ИПС. Массовое справочное обслуживание в значительной мере заменилось консультированием и «ушло» в отделы обслуживания, оставив за библиографами выполнение особо сложных заявок, в основном – от преподавателей. Появилась возможность уделить больше времени росписи журнальных статей. На протяжении всех лет у библиотеки был весьма обширный перечень журнальной подписки. Практически полностью расписываются журналы из ее неизменного, «фундаментального» ядра (около 60 наименований), более 30 журналов – выборочно. Чтобы не упустить остальные, было решено изготавливать электронные версии оглавлений отдельных выпусков этих журналов. Оглавления, как и электронные издания, связаны с записями описаний и доступны к просмотру при работе с базой данных.

С доступом в Интернет появилась возможность раздвинуть границы библиотеки, что очень важно для вуза небольшого города. А с этим возникло и новое направление работы – отбор и систематизация на библиотечном web-сайте полезных ссылок. Это ссылки на электронные каталоги российских и зарубежных библиотек, на библиографические базы данных, электронные библиотеки, виртуальные справочные издания – все, что могло бы помочь студентам в их учебных и научных разысканиях (среди страниц есть та, которая так и называется: «Internet в помощь студенту», а далее – по учебным направлениям). На сайте также опубликован перечень журналов из подписки библиотеки за все годы, «обогащенный» ссылками на имеющиеся электронные версии журналов и/или электронные версии их оглавлений, найденными в Интернете. Как известно, Интернет – очень подвижный и растущий организм, и вся коллекция ссылок требует постоянного выверения и пополнения. Таким образом, работа с этой коллекцией – это действительно целое направление в деятельности библиотеки, у нас она ведется в библиографическом отделе.

Построение внутрибиблиотечной библиографической деятельности всегда исходило из нужд и потребностей читателей именно этой библиотеки. В условиях автоматизации наработанные, хорошо проверенные временем методики библиографической практики неминуемо трансформируются и во многом интуитивно, это нужно признать, адаптируются к условиям автоматизированных библиотечных систем. Нет разновидностей каталогов, их системы, непоколебимо существует только основа основ – библиографическое описание, элементы которого находят место в библиографическом формате электронного каталога. MARC-формат учитывает все возможные способы раскрытия содержания документа и аспекты его поиска. В создании библиографических баз данных каталогизаторы и библиографы выступают в единстве. Освоившись с внесением данных, они эмпирическим путем познают поисковые возможности системы, с которой работают. При разнообразии ИПС различаются и предлагаемые ими средства поиска. От предлагаемых создателями ИПС поисковых средств зависят подходы, обеспечивающие поиск документов в связи с их содержанием. И некоторые методики индексирования претерпевают изменения.

Успешно применяется систематизация по классификационным таблицам и рубрикаторам, благодаря которой возможен отраслевой поиск. Иное дело с поиском предметным. В прежней практике он обеспечивался ведением и использованием алфавитно-предметного указателя к систематическому каталогу и, что менее распространено, предметного каталога. Сложились хорошие научно обоснованные методики предметизации. В формате библиографической записи предусмотрены отдельные поля для внесения ключевых слов и предметных рубрик. Интересно, что подразумевается под ключевыми словами. Это понятие пришло из информатики как обозначение ключевых слов заглавия, затем – текста документа. Понятно, что полнообъемный предметный поиск в библиографической БД по ключевым словам не может состояться. В качестве и ключевых слов, и предметных рубрик выступают единицы естественного языка, что всегда привлекательно. Но нужно быть очень грамотным пользователем каталога, чтобы осознать различия между ключевыми словами – результатом автоматической выборки из текста и предметными рубриками – результатом смыслового анализа содержания документа. Просматривая глазами неосведомленного пользователя словари, которые формирует программа по полю ключевых слов и по полю предметных рубрик, можно недоумевать по поводу их похожести.

Для библиографической практики имеется ощутимое различие: рубрики должны быть контролируемы, и из-за этого их перечень конечен, а ключевые слова – «бесконтрольны», зато ограничений в их количестве нет. При стремлении к детализации рубрик, с ростом их количества, они неминуемо «выходят из-под контроля». Возможно, отсутствие наработанных рекомендаций по заполнению поля «Ключевые слова» не случайно: этот способ никак не может органично влиться в библиотечно-библиографическую практику индексирования содержания. В каждой библиотеке, опять все тем же опытным путем, складывается своя методика. Любую из них можно оспорить, принять или не принять, тем не менее каждая имеет право быть рассмотрена. Особенно с точки зрения того, как она работает на поиск. Расскажу о том, что имеем мы.

Так случилось, что изначально индексы смыслового содержания мы стали вносить в два поля – «Индекс ББК» и «Ключевые слова», из которых впоследствии выделились «Персоналии». Получалось так: в одном поле индексы цифровые, «зашифрованные», то есть малопонятные широкой публике, а в двух других – словесные, которыми читатели и пользуются как более доступными. А раз для поиска используется практически только слова, значит, эти слова должны обеспечивать как предметный, так и отраслевой подход к нему.

То, что вносится у нас в «Ключевые слова», таковыми не является, а является словесными индексами, сформулированными в результате смыслового анализа документов по правилам предметизации, - предметными рубриками. Вносятся соответствия вышестоящим делениям классификационных индексов, имеющихся в поле «Индекс ББК» записи. Плюс как обязательное – соответствия основным делениям таблиц (первым цифрам индексов): «биология», «геология», «экономика», «право», «искусство», «философия». Набор таких рубрик-соответствий достаточно обширный, но самое главное – устойчивый, обозримый, а потому подвластный унификации и редактированию. Одним словом, контролируемый. Далее к этому ряду с точки зрения контролируемости и степени обобщения можно отнести такие формулировки, как «экономико-математические методы», «статистические методы» и т.д. С использованием системы отсылок словника Большого энциклопедического словаря издательства «Большая Российская энциклопедия», унифицированно вносятся имена собственные: персоналии, названия организаций, событий, памятников искусства, названия географические и проч. Остаются остальные слова и словосочетания, именующие те предметы смыслового содержания документов, которые представляют интерес для поиска. Конечно же, они выверяются по терминологическим, толковым и энциклопедическим изданиям, заимствуются из тех же таблиц ББК и алфавитно-предметного указателя к ним. Возможность использовать словари по полям при создании записи позволяет постепенно унифицировать и многие из этих рубрик. Но унифицировать их все без использования специальных вспомогательных средств – задача неразрешимая. И это, конечно же, обращается проблемами при поиске.

При составлении формального логического выражения есть способ исключить те из них, которые порождаются омонимией и полисемией, уточняя аспект рассмотрения предмета. А вот с многочисленными синонимами справляться достаточно сложно. Существующие лингвистические средства (тезаурусы, авторитетные файлы, которые необходимо постоянно пополнять) для наших условий недоступны, особенно с учетом того, что лексика отражает универсальный по содержанию фонд библиотеки.

Удивительно, насколько сложные технологии, обеспечивающие смысловой поиск, разрабатываются в приложении к полнотекстам, в целом к ресурсам Интернета. И как трудно обстоит с этим в отношении библиографических баз данных, хотя их записи уже содержат результат такого анализа – эти самые предметные рубрики (у нас в поле «Ключевые слова»). Выстроенные в словаре по полю в алфавитном порядке, они предстают перед глазами пользователя электронного каталога как ряд слов-имен предметов, единичных и общих. С их помощью можно обозначать необходимые понятия, составлять логические выражения для смыслового поиска. Смысловой поиск в библиографической БД ощутимо зависит от усилий того, кто его проводит. Но это имеет и свою положительную сторону, например в отношении студентов вуза. Далее попытаюсь пояснить свою точку зрения.

То, что библиотечный фонд, библиотечная информационная система – необходимая часть учебного заведения, главное подспорье в образовательном процессе – несомненно. И учащиеся, особенно студенты вуза, должны уметь самостоятельно пользоваться ею, не рассчитывая постоянно на подсказку библиотекаря: в том, как накапливаются и обретаются личностные знания, важно не только чтение, но и этап самого поиска литературы.

Обучение приемам поиска издавна велось в библиотеках учебных заведений. Начиналось со школы, приказом Минвуза СССР с 1974 года было вменено проводить более углубленные библиотечно-библиографические занятия в рамках курса «Введение в специальность». Были рекомендованы типовые программы таких занятий. Сколько перемен произошло с тех пор в библиотечной и информационно-библиографической области! Необходимость в таком обучении не только не пропала, а стала острее. Сегодня речь ведется уже о важности информационной культуры, о преодолении «информационного стресса». И задачи обучающих усложнились. И нет готовых рекомендаций и даже каких-либо примерных инструкций. В обсуждении находятся программы обучения самих библиотечных специалистов. А уже сложившиеся библиотекари, эмпирическим путем освоив поиск в БД, Интернете, делятся опытом с читателями: консультируют, разрабатывают руководства и даже программы специальных курсов.

Занятия по такой программе уже четыре года проводятся и в нашей библиотеке. К преподаванию курса мы подошли не сразу. Все начиналось с отдельных уроков, часы для которых нам предоставила кафедра информатики, имея в виду ознакомление студентов с одной из разновидностей поисковых систем. Именно это мы и успевали сделать за отведенное время, да еще – немного охарактеризовать библиотеку и ее фонд. В нашем университете студенты всех направлений в обязательном порядке овладевают персональным компьютером и основными пользовательскими приложениями. Поэтому иногда доносившиеся реплики о том, что «я искал, у них ничего нет по моей теме», свидетельствовали явно не о проблемах общения с базой данных, а о проблемах общения с библиографической БД.

Даже простые наблюдения за тем, как учащиеся работают с нею, а в большинстве случаев это обращения в связи с учебной темой, обнаружили, что очень часто именно того, что называется работать над темой, они и не умеют. Не могут правильно сформулировать предмет своего разыскания, выделить основные понятия, отклассифицировать их, определить предметную область поиска в целом и то, что еще имеет к ней отношение. Предпочитают поиск по словарям и, не имея представления о том, что это за словарь, почему там эти слова, о том, что многие из них синонимичны, получают в просмотр далеко не полный перечень литературы, соответствующей их запросу. В худшем случае просто не находят в словаре ничего подходящего с их точки зрения для поиска. Некоторые даже только впоследствии догадываются, что «все это» (документы, о которых сообщают записи) – здесь, в библиотеке. Часто пишут в поле ввода (в режиме «Простой поиск») или тему целиком, или отдельные ее фразы. Интересен такой момент. Выяснилось, что те, кто уже вовсю пользуется Интернетом, где именно так рекомендуется запрашивать поисковые системы, неосознанно переносят свои навыки на БД и вводят поисковое предписание в виде полных фраз уже по этой причине. При этом зачастую даже не обращают внимания на существование полей, либо толкуют их по-своему. Не обращают внимания на полочные шифры, из условий поиска по полю предпочитают «Включает». И это не говоря уже о других «секретах» поисковой системы. А что можно требовать от учащихся, если это и действительно все непросто!

Неэффективный поиск – это неудача не только студента, это очень обидно для тех, кто базу данных создает, вдумчиво и кропотливо, а потом замечает, что далеко не все ее богатство востребуется. Простое консультирование в массовом порядке в отделах обслуживания ложится тяжким грузом на плечи сотрудников, опять же, не всякий считает нужным обратиться за помощью. Да и не решается главная задача: каждый студент должен овладеть этой составляющей информационной культуры.

Наш курс так и называется: «Основы библиографических знаний и информационной культуры» (понятие информационной культуры мы ограничиваем культурой поиска информации в библиографических БД и в Интернете). Этот курс укладывается в четыре занятия со студентами-первокурсниками: каждое посвящено отдельной теме, одно – практическое. Проводится силами библиографического отдела и завершается зачетом, который в большинстве случаев выливается в «зачетное занятие» (он принимается у каждого студента индивидуально). Причина, видимо, в том, что каждое занятий курса очень насыщено, материал не успевает «перевариться», да и практики размером в один лекционный час недостаточно. Зато после такого зачета мы получаем самое реальное представление о том, с чем студенты покидают наш курс.

Первое занятие посвящено именно основам библиографических знаний: в итоге студенты осознают, с чем они имеют дело, обращаясь к нашей БД, как это грамотно называется, где еще может встретиться, кто и где занимается подобным, кроме нашей библиотеки, какое отношение это имеет к оформлению их научных работ. Уже вторая часть занятия проходит с демонстрацией поисковой системы. Мы стремимся построить изложение всего курса по принципу преемственности: идет повторение самых важных моментов, но в развитии.

Одно из занятий посвящено Интернету. Оно имеет обзорный характер, т.к. ставит целью дать возможно широкую картину ресурсов сети, представить систему поиска, доступа к источникам информации. Проводится с опорой на наши web-страницы, особо рассматриваются источники библиографической и полнотекстовой информации.

Центральное занятие посвящено поиску в нашей БД, а сразу за ним следует практическое занятие, на котором предлагается решить несколько поисковых задач, подобранных таким образом, чтобы студенты «побывали» во всех режимах ИПС, использовали все основные поля и условия поиска по ним.

Остановлюсь поподробнее на занятии, раскрывающем возможности поиска в БД. Начинается оно с показа того, как заносятся данные. После этого становится понятнее, что такое формат библиографической записи, откуда берутся «Словари» и что в поисковом предписании должны быть использованы те обозначения, которые встречаются в записях, а не любые. Разбираются приемы работы с найденными документами, поисковые режимы и их особенности, настройки перед поиском.

Для четкости восприятия поиск разграничиваем на две разновидности – библиографический (по элементам библиографического описания) и семантический (в зависимости от смыслового содержания документа, запроса) и разбираем наполнение всех основных полей записи, определяя уместность использования каждого поля в связи с тем и другим видом поиска. (Это удобнее всего делать в режиме «Словари»). Особое внимание, конечно же, уделяется полям, которые служат семантическому поиску: поясняем, что в них заносятся именно индексы, раскрываем нашу методику индексирования, объявляем о проблеме синонимии в лексике, обозначающей предметы, показываем различные случаи синонимичности. Объясняем, как можно воспользоваться индексом ББК, даже не зная классификационной системы (поиск по аналогии). В конце занятия мы учимся составлять формальное логическое выражение. Но прежде, чем приступить к этому, мы разбираем самое главное – приемы поиска по смыслу.

Основное поле, к которому обращаются в связи с таким поиском, – это поле «Ключевые слова» и «Персоналия» (выше было рассказано о нашей практике индексирования). Лексические единицы, которые используются при составлении предписания, должны быть выбраны (с помощью словаря по полю, либо «вручную», но обязательно после знакомства с ним) из ряда предметных рубрик – названий предметов. Названия предметов используются читателями в данном случае для обозначения понятий, своих «смыслов». Поэтому, прежде чем приступить к составлению поискового предписания, следует с этими «смыслами» определиться и начинать нужно с анализа заданной темы. Из ее формулировки вычленить терминологические и нетерминологические компоненты, прояснить значение тех, которые незнакомы. Для этого необходимо обратиться к учебникам, справочной литературе, уметь найти таковую. После того, как общий смысл темы станет понятен, предметная область разыскания очерчена, начинается отбор тех понятий, которые входят в нее. Соответствующие названия отбираются из ряда предметных рубрик. Свои «смыслы» возможно обозначать не только отдельными рубриками, но и их сочетаниями, используя логические операторы. Можно вводить по сути собственные обозначения, используя фрагменты предметных рубрик и контекстные операторы (условия поиска по полю «Включает», «Начинается», «Равно»). Возможно составлять сложные выражения из нескольких частей, используя скобки. Помимо индексов в выражение могут входить уточнения по полям библиографических сведений.

Невероятно, но освоив все эти премудрости, студенты предпочитают всем видам поиска именно поиск по логическому выражению. Но при этом они должны помнить об обязательном условии: всякий поиск начинается с обращения к внутренним словарям, выстраиваемым программой по полям записи.

Подчеркну некоторые моменты. Составляя формальное логическое выражение, студенты совершают логические операции сложения, умножения, отрицания. В ходе продумывания темы, отбора предметных рубрик они проделывают логические операции с понятиями: операции деления объема понятий, их ограничения или обобщения. Устанавливают отношения между ними (например, род-вид, предмет-свойство, отношения сходства и смежности, взаимозаменяемости), следуя от частного к общему либо от общего к конкретному, собирая части целого. Логические приемы абстрагирования, анализа, синтеза, аналогии, систематизации постоянно применяются при работе с поисковой системой: при просмотре и отборе найденных записей, выборе стратегий поиска. Итак, выходит, что библиографическая база данных, кладовая сведений о документах, - это еще и замечательное пособие по приобретению логических навыков. Но не только. Работа с ней – это звено в таинственной цепочке психологических механизмов обретения индивидуальных знаний.

Логическая культура – это составляющая информационной культуры. Те студенты, у которых в план изучаемых на первом курсе дисциплин вошла логика, очень быстро схватывали наши советы. К сожалению, логика надолго была изъята из преподавания в школах, и только сейчас снова постепенно входит в учебные программы. Не хватает элементарных познаний из этой области не только студентам-первокурсникам, но и самим библиотекарям. Конечно же, каждый идет при поиске своим путем, вырабатывая интуитивно свои алгоритмы, эвристики. Но какую ясность внесло бы появление, скажем каких-нибудь типовых, но научных рекомендаций! Ясность нужна и в терминологии, которая употребляется в связи с пользованием библиографическими ИПС. Хотелось бы поточнее определиться, например, с названием последовательности знаков, которые вносятся в поле ввода при составлении поискового предписания: «термин», «терм», «слово», или же – «обозначение»? Мне видится, что должен быть избран язык логики – формальной логики в общем, а не только логики математической.

Терминологическая некорректность, смешение одинаковых по названию понятий, которые не совпадают по значению в различных областях, порождает путаницу в представлениях и практической деятельности. Сегодня это заметно во взаимодействии очень смежных библиографии и информатики. Терминология информатики во многом заимствована из математической логики и традиционной библиографической деятельности, а обозначает уже несколько иные смыслы. Самое интересное, что некоторые такие термины (с иным уже значением) вдруг «возвращаются» в библиографическую среду, совсем сбивая с толку библиографов. Замечу, что все более широкое распространение АИБС «тиражирует», и в частности в студенческой среде, те названия, которые употреблены при оформлении пользовательского интерфейса. Так что вопрос терминологии в данном случае вряд ли стоит игнорировать. Поддерживаю предложение создать оперативную терминологическую службу на сайте одной из ведущих библиотек (см. статью Литвиновой Н.Н. «Российские библиотеки в современной языковой ситуации» в №10 сборника «Научные и технические библиотеки» за 2003 год).

В завершении сообщу, что в прошлом году мы внесли развернутое изложение нашего курса в программу, специально созданную для дистанционного обучения. Пока это просто электронный учебник, но имеются идеи по его развитию. Электронный учебник можно непрерывно дополнять, перерабатывать, что отвечает требованиям быстроменяющейся информационно-библиотечной практики.

Доклад подготовлен к 11 Международной конференции«Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса» (Крым, Украина, 5-13 июня 2004 г.)