84(4Гем)6-44 M 25 Mann T. Novellen: книга для чтения на немецком языке / Mann Thomas; подготовка текста, комментарии и словарь Л. И. Подгорной. - Санкт-Петербург: КАРО, 2008. - 352 с. - (Originallekture Deutsch). - На немецком языке. - ISBN 9785992504453. [подробнее]
84(4Гем)6-44 R 42 Remarque E. M. Der Himmel Kennt. Keine Gunstlinge: книга для чтения на немецком языке / Remarque Erich Maria; комментарии, словарь В. И. Барановой. - Санкт-Петербург: КАРО, 2013. - 352 с. - (Moderne Prosa). - На немецком языке. - ISBN 9785992504453. [подробнее]
84(4Авс)6-44 K 15 Kafka F. Die Verwandlung. Erzahlungen. Parabeln: книга для чтения на немецком языке / Kafka Franz; комментарии, словарь, вступительная статья Н. Л. Гильченок. - Санкт-Петербург: КАРО, 2012. - 320 с. - (Deutsch Moderne Prosa). - На немецком языке. - ISBN 9785992507157. [подробнее]
84(4Гем)52-45 H 73 Hoffmann E. T. A. Nussknacker und Mausekonig: книга для чтения на немецком языке / Hoffmann Ernst Theodor Amadeus; Гофман Эрнст Теодор Амадей; комментарии, словарь, вступительная статья Н. Л. Гильченок. - Санкт-Петербург: КАРО, 2012. - 224 с. - (Deutsch Klassische Literatur ). - На немецком языке. - ISBN 9785992507621. [подробнее]
84(4Гем)6-44 Z 98 Zweig S. Novellen: книга для чтения на немецком языке / Zweig Stefan; комментарии, словарь Н. Л. Гильченок. - Санкт-Петербург: КАРО, 2010. - 352 с. - (Deutsch Klassische Literatur ). - На немецком языке. - ISBN 9785992505412. [подробнее]
84(4Фра)511.2-45 P 46 Perrault C. La Barbe Bleue: книга для чтения на французском языке / Perrault Charles; комментарии, словарь О. П. Панайотти . - Санкт-Петербург: КАРО, 2012. - 192 с. - (Francais Litterature Classique). - На французском языке. - ISBN 9785992507614. [подробнее]
Чубаров И. Перевод как опыт нечувственных уподоблений. Причины неудач переводов "Задачи переводчика" Вальтера Беньямина на русский язык: [Вариант доклада на международной конференции "История и философия перевода во Франции и России в XX в." (Санкт-Петербург, 27 - 28 мая 2011)] / Чубаров Игорь // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 237 - 252. - Библиогр. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
Фокин С. Перевод как незадача русской философии. Шестов, Бахтин, Подорога. Пушкин / Фокин Сергей // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 212 - 236. - Библиогр. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
Гондек Х.-Д. О переводе философских текстов и о философских теориях перевода: [Вариант доклада на симпозиуме "Перевод: эпистемологические, философско-языковые и культурно-философские аспекты" (Германия, Бремен, 10 октября 1989)] / Гондек Ханс-Дитер; перевод с немецкого А. Рябовой // Логос. - 2011. - № 5-6 (84). - С. 193 - 211. - Примеч. - Перевод по: Uber das Ubersetzen philosophischer Texte und uber philosophische Theorien der Ubersetzung // DasProblem der Ubersetzung. Le probleme de la traduction. Gunther Abel (Hg.). Berlin Verlag. 1999. S. 101 - 126. - Тема номера: Перевод философии. Философия перевода. [подробнее]
84(4Бел)6-44 M 16 Maeterlinck M. L'oiseau Bleu: книга для чтения на французском языке / Maeterlinck Maurice; комментарии и словарь О. П. Панайотти . - Санкт-Петербург: КАРО, 2012. - 224 с. - (Francais Litterature Classique). - На французском языке. - ISBN 9785992507690. [подробнее]